„Летя над всичко“ на Уолт Уитман (изд. „Критика и
хуманизъм“, 2015; превод: Огняна Иванова) е стихосбирка, която пътува из
поетиката на непознатото, прекрачва границата на общоприетото и индивидуализира
една Америка от 19 век.
От дълбоко личното
и съкровеното стихът на Уитман се цели в голямото, в необятното. Непуликуваните
творби в това нежно издание олицетворяват чрез индивида и чрез природата
действия, процеси; концентрират вниманието на читателя върху онези елементи на
отделната личност, върху онези нейни потребности, чрез които се разгръща едно
по-широко поле на трактовката „що е демокрация“.
Своебразен урок по история, тази стихосбирка бяга от
политическото, а обръща вниманието към свободата по-скоро като природен модел
на човешкото. Единство и хармония –
трансценденталният поглед в поезията на Уитман обединява външно и вътрешно,
телесно и духовно, а душата е сложната картина на прекрасното.
Да опознаеш света и себе си чрез другия – езикът на
американския поет предава естествеността, еротичната наслада от процеса. Езикът
тук е средство за съзерцание. Но не притихнало и примирено, а хармонично,
овладяло страсти и желания. Жаргоните и диалектите, които Уитман използва, не
оставят кръпка, а по-скоро допълват реалистичността на звученето на стиха. В
контекста на гражданска война поезията не би могла да звучи по друг начин, а
всяка елитарност е ненужна поза.
Комплименти към преводача Огняна Иванова, защото е успяла
да съхрани напевността и уникалното бучене на стихията Уитман.
Гласът на дъжда
„А ти какво си?“ - тихо
попитах сипещата се вода
и тя най-неочаквано ми отговори -
(предавам думите ѝ):
„Аз съм поезията на Земята -
каза гласът на падащия дъжд.
Неуловима, вечна, издигам се от сушата
и от бездънното море;
отивам на небето, а подир това,
с неясна форма и напълно променена,
но все пак същата,
изсипвам се, за да измия
изсъхналите дребни твари,
праха, по земното кълбо натрупан
и всичко по света, което
без мен е спящо, неродено семе.
Завинаги през нощите и дните
живот на собственото си начало давам,
пречиствам го и правя го красиво.“
Защото песента, от родното си място тръгнала,
щом стигне до целта и спре да скита -
почитана или пък пренебрегвана, -
с любов при нас се връща непременно.
В петдесет стиха и една книга-пътуване Уолт Уитман успява
да прелети над историята, да обедини вярванията и да осъществи духа. Едно ярко обобщение
на света, достигане до преомислянето му и своебразен триумф на истиснки свободния стих. От тази стихосбирка се усеща свобода
и хармония, очарователна разконцентрираност на ума, която обхваща всичко и вижда и отвъд. И това я прави едно рядко срещано (природно) съкровище.
Коментари
Публикуване на коментар